Tentarei lembrar do que dissemos... e levar esta lembrança entre minhas mãos... com cuidado, como se fosse uma tigela cheia de leite.
Сећаћу се наших речи... Носићу ту успомену пажљиво... као врч до врха пун млека.
Vão sair da cidade... e levar seu amigo junto.
Napustite grad. I ponesite ovoga momka.
Porquê, se não estiver, pode pegar sua mulher, seu filhos, sua amante e levar todos para Las Vegas.
Jer ako neæeš, možeš uzeti ženu, svoju porodicu i svoju ljubavnicu i sve ih preseliti u Las Vegas.
Se quiser, você pode ter um cartão da biblioteca e levar livros para casa.
Mogla bi da imaš svoju vlastitu èlansku kartu, pa bi onda mogla da nosiš knjige kuæi
Eu só queria saber como você estava... e levar você até onde precisava ir porque eu preciso pegar a estrada.
Samo sam hteo videti kako si... i odvesti te gde želiš, jer moram krenuti.
Não entendo muito de leis como vocês, da polícia... mas não é contra a lei você largar alguém e levar coisas da pessoa?
Ne razumijem se u zakone, ali je li protuzakonito otiæi od nekog s njegovom imovinom?
Vou construir um império e levar você comigo.
Gradim carstvo i vodim te sa sobom.
Quero ver este sangue e levar o tecido ao laboratório.
Provjerit æu krvnu sliku i odnijeti uzorak u labos.
Chegar lá e levar o cinturão para casa são coisas diferentes.
Pa doæi do borbe i doneti kuæi pojas, dve su potpuno razlièite stvari.
Basta entrar e... levar o que quiser.
Само уђеш и... узмеш шта хоћеш.
Só disse para pegar você e levar à cirurgia.
Samo je rekao da te zgrabim i da se naðemo u sali.
Esperavam que Charley apenas andasse e falasse o necessário e levar sua bebedeira para o beco antes de atuar.
Od Charleya se oèekivalo samo da se ne poguri ili muca i da svoje bolesti iznese na ulicu prije nego ga spopadnu.
Vocês pensaram realmente que podiam vir e levar o meu prêmio embora?
Стварно сте мислили да ћете само доћи и узети моје благо?
Nós deveríamos ter segurado um cabo cada um e levar um pequeno choque.
Trebali smo svi da držimo po kabl... i pretrpimo mali šok.
Bem, porque com tudo o que fez, as Dínamos, educar uma criança... e levar um negócio sozinha...
Zbog onoga što si uèinila. Diname, odgajala si dete i sama vodila posao.
O general Harpe chegou para substituir Model, e levar esse confronto a um fim.
Генерал Харпер је заменио Модла. Да би брзо завршио тај сукоб.
Vou lhe dar umas roupas secas e levar você para casa.
Hajde. Dacu ti nešto suvo da obuceš i odvešcu te kuci.
Costumava trabalhar no banco, mas não importa o quanto o chefe goste de você, não pode trabalhar no banco e levar amostras.
Radio je u banci, ali nebitno koliko vas šef gotivi, ne možete raditi u banci i nositi uzorke kuæi.
Vou arrancar o seu coração e levar para o meu pai.
Ja æu... Išèupat æu ti srce i odnijeti ga svome ocu.
Eu poderia agarrar alguém e levar a um beco.
Mogao sam zgrabiti nekoga i ugurati ga u ulièicu.
Cada tribo ficou com um único fragmento, para que nenhum homem pudesse reconstruí-la... e levar o mundo mais uma vez ao caos e a ruína.
Свако племе задржа по крхотину, како ниједан човек не би дошао у искушење, склопитиихиодвестисвет, још једном, у хаос и уништење.
Não vai pegar quem fez isso e levar à Justiça?
Ухватићемо одговорне за ово. - Ухватићемо их?
Senhora, será que pode ter consideração... e levar sua filha lá pra fora para não ouvirmos seus gritos?
Gospoðo? Zar ne biste mogli da ukažete malo jebenog razumevanja i izvedete je napolje gde neæemo morati da slušamo njenu dernjavu?
É melhor pegar a Miley Cyrus e Ryan Seacrest... e levar de volta pra lá.
Zašto ne povedeš Majli Sajrus i Rajana Sikresta, i vratite se u onom smeru?
Se for Mercúrio Vermelho... pode pôr na sua mochila e levar no tour da Casa Branca.
Frenk, ako je to crvena živa, možeš je staviti u ruksak i poæi u obilazak Bele kuæe.
Temos que pegar todo esse ouro e levar conosco.
Moramo da spakujemo svo ovo zlato. Nosimo ga sa sobom.
Com os sistemas daqui, qualquer um invade basta alguém com coragem para entrar e levar.
S obzirom na sistem koji imaju ovdje lako je moguæe... da neko s mudima uðe i uzme što mu treba.
Não garanto vitória, mas vamos voltar lá para ajudar os garotos, e levar até o fim.
Ne obeæavam pobjedu, ali vratit æemo se tamo da vidim one klince i da tu stvar dovedemo do kraja.
Não vamos deixá-las cair de paraquedas e levar a fama.
Neæemo dozvoliti da tek tako preuzmete zasluge.
De alguma maneira, para honrá-la, você vai arrumar um jeito de salvar vidas inocentes e levar Jeremy a uma estrada de moral boa.
Nekako, u njenu èast, naæi æeš naèin da poštediš nevine zivote i izvedeš Jeremiya na moralni put.
Vão matá-lo e levar seu distintivo como troféu.
Ubiæe te, a znaèku æe da zadrže kao tofej.
Ele ia matar Goiva e levar o bebê.
Хтео је да убије Гили и узме бебу.
Então vou transformá-lo em sucata e levar a menina de qualquer maneira.
У реду, али онда ћу да те разнесем и узмем девојку.
Eles tinham ordens para evacuar o hospital e levar todos ao Parque Butler.
NAREÐENO IM JE DA IZ BOLNICE SVE PREBACE U BATLER PARK.
Mas se prepararmos uma ogiva nuclear com cronômetro analógico, colocarmos em um barco e levar a 35 km de distância, a radiação atrairá os MUTOs e os MUTOs atrairão o Godzilla.
Ako spremimo nuklearne bojeve glave sa zaštiæenim tajmerom postavimo ih na brod i pošaljemo ga 30 kilometara daleko, radijacija æe namamiti Muto, a Muto æe namamiti Godzilu.
O ponto de destaque real, é claro, vai chegar ao Walley World... e levar a minha família no Velociraptor.
Pa, pravi vrhunac, naravno, æe biti kad doðemo u walley svet i kad odvedem moju porodicu na Velociraptora.
Acho que ele está usando uma lógica fraca para obter o apoios de vocês e levar adiante uma vingança pessoal.
Svojom bezveznom logikom želi da vas pridobije da mi se osveti.
Seguir o plano e levar vocês ao Refúgio Seguro.
Držaæemo se plana i odvešæemo vas u bezbednu zonu.
Um ser de poder infinito e fome insaciável, que busca invadir todos os universos e levar todos os mundos para sua Dimensão Negra.
Biæe neogranièene moæi i beskonaène gladi, koje traži da upadne u svaki univerzum, i odvede sve svetove u svoju Dimenziju tame.
Conquistar uma cidade, tomar o seu povo como escravo... e levar os seus ídolos de volta a Vaes Dothrak.
Освојити град и узети њихове људе у робове, и однети њихове идоле у Вес Дотрак.
Que tal proteger americanos por $28 e levar a própria munição?
Kako bi se ti oseæao da moraš da štitiš amerikance za 28 dolara dnevno, a da moraš da doneseš svoju municiju?
George Bush pensou que iria invadir o Iraque, encontrar um monte de armas de destruição em massa, libertar o povo e levar democracia para o Oriente Médio.
Џорџ Буш је мислио да ће упасти у Ирак, пронаћи гомилу оружја за масовно уништење, ослободити људе и донети демократију на Блиски Исток.
Uma é, a primeira delas, processar esta informação para ter um entendimento do ambiente -- essas são as faixas da estrada, existem os obstáculos -- e levar esta informação para o motorista.
Jedna je, pre svega, obrada ovih informacija zbog razumevanja okruženja – to su trake na putu, prepreke – i da prenese ove informacije vozaču.
Agora, essas três categorias -- classificação, o uso da lógica em abstrações, e levar o hipotético a sério -- que diferença elas fazem no mundo real além da sala de testes?
Sada, ove tri kategorije - klasifikacija, korišćenje logike u apstraktnim pojmovima, shvatati hipotetično ozbiljno - kakvu razliku one prave u stvarnom svetu, izvan sobe za testiranje?
Essas divisões são coisas que devemos de fato reconhecer e levar a sério,
Te podele su stvari koje zaista moramo da prepoznamo i shvatimo ozbiljno.
Algumas têm um suporte muito precário e fino abaixo delas que poderiam ceder a qualquer momento, e levar seu trenó, e você, direto para o abismo, para nunca mais ser visto.
Ispod nekih se nalazi veoma tanak i nesiguran most za pešake, koji bi mogao da propadne u ma kom trenutku, i povuče i sanke i vas u ambis, gde vas nikad više ne bi našli.
0.73909997940063s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?